Servizi di traduzione per la pubblicità governativa e culturale

Introduzione:

Rispetto alle traduzioni convenzionali, la precisione è particolarmente importante per i documenti legali e politici.


Dettagli del prodotto

Etichette prodotto

Parole chiave in questo settore

Diritto, propaganda politica, cultura, arte, sport, scienze sociali, politica, agenzie governative, discipline umanistiche, contratti, intrattenimento, istruzione, ecc.

Le soluzioni di TalkingChina

Team di professionisti nel settore giuridico e delle scienze sociali.

TalkingChina Translation ha creato un team di traduzione multilingue, professionale e fisso per ogni cliente di lunga data. Oltre a traduttori, revisori e correttori di bozze con una vasta esperienza nel settore legale e delle scienze sociali, disponiamo anche di revisori tecnici. Questi ultimi possiedono conoscenze, competenze professionali ed esperienza di traduzione in questo ambito e si occupano principalmente della correzione terminologica, della risoluzione di quesiti tecnici sollevati dai traduttori e del controllo tecnico. I nostri traduttori legali lavorano generalmente presso studi legali o aziende del settore giuridico e prestano particolare attenzione all'aggiornamento di leggi e regolamenti.

Traduzione di comunicazioni di marketing e traduzione dall'inglese a lingue straniere, eseguita da traduttori madrelingua.

In questo ambito, la comunicazione coinvolge numerose lingue provenienti da tutto il mondo. I due prodotti di TalkingChina Translation – la traduzione di comunicazioni di marketing e la traduzione dall'inglese a lingue straniere, eseguite da traduttori madrelingua – rispondono specificamente a questa esigenza, affrontando in modo ottimale i due principali problemi di lingua ed efficacia del marketing. La sede centrale di TalkingChina si trova a Shanghai, con filiali a Pechino e Shenzhen. L'azienda è all'avanguardia nei settori della cultura, dell'arte e dell'internazionalizzazione. Da 18 anni, collabora con numerose agenzie governative e grandi eventi, maturando una solida esperienza in questo settore.

Gestione trasparente del flusso di lavoro

I flussi di lavoro di TalkingChina Translation sono personalizzabili. Il cliente ne è completamente trasparente prima dell'inizio del progetto. Per i progetti in questo ambito, implementiamo il flusso di lavoro "Traduzione + Editing + Revisione tecnica (per contenuti tecnici) + DTP + Correzione di bozze", che prevede l'utilizzo di strumenti CAT e di gestione dei progetti.

memoria di traduzione specifica per il cliente

TalkingChina Translation crea guide di stile, terminologia e memorie di traduzione esclusive per ogni cliente di lunga data nel settore dei beni di consumo. Vengono utilizzati strumenti CAT basati su cloud per verificare le incongruenze terminologiche, garantendo che i team condividano un corpus specifico per il cliente, migliorando l'efficienza e la stabilità della qualità.

CAT basato su cloud

La memoria di traduzione è realizzata da strumenti CAT, che utilizzano corpus ripetuti per ridurre il carico di lavoro e risparmiare tempo; consente di controllare con precisione la coerenza della traduzione e della terminologia, soprattutto nei progetti di traduzione e revisione simultanea da parte di diversi traduttori e revisori, garantendo così la coerenza della traduzione.

Certificazione ISO

TalkingChina Translation è un fornitore di servizi di traduzione di eccellenza nel settore, certificato ISO 9001:2008 e ISO 9001:2015. TalkingChina metterà a vostra disposizione la propria competenza ed esperienza, maturata in oltre 18 anni al servizio di più di 100 aziende Fortune 500, per aiutarvi a risolvere efficacemente i vostri problemi linguistici.

Riservatezza

La riservatezza riveste un'importanza fondamentale nel campo dei testi legali. TalkingChina Translation firmerà un "Accordo di non divulgazione" con ogni cliente e seguirà rigorose procedure e linee guida in materia di riservatezza per garantire la sicurezza di tutti i documenti, dati e informazioni del cliente.

Cosa facciamo in questo ambito

TalkingChina Translation offre 11 principali prodotti di servizi di traduzione per l'industria chimica, mineraria ed energetica, tra cui:

Traduzione delle comunicazioni di mercato

Termini e Condizioni

Contenzioso e supervisione

documenti e atti giudiziari

Fusioni e acquisizioni

Brevetto

contratto commerciale

Accordo di non divulgazione

Sito web del governo

Importazione ed esportazione culturale

Libri

Riviste

Discorsi dei funzionari governativi

Introduzione ai reperti/attrazioni culturali

Localizzazione multimediale come film

Localizzazione del sito web

Materiale relativo al visto

Servizi completi

Servizi di interpretariato per attività commerciali

Interpretariato in classe

Forum sull'interpretazione simultanea


  • Precedente:
  • Prossimo:

  • Scrivi qui il tuo messaggio e inviacelo