Traduttori

In TalkingChina"WDTP"Sistema di garanzia della qualità,"P"si riferisce a "Persone", in particolare la risorsa umana di traduzione.La nostra qualità dipende in larga misura dal nostro rigoroso sistema di selezione dei traduttori e dall'esclusivo sistema di valutazione dei traduttori A/B/C.

Dopo18anni di sforzi di selezione e screening, TalkingChina ora vanta oltre2.000traduttori firmati in più di60lingue in tutto il mondo, di cui circa350traduttori e250gli interpreti di alto livello sono più frequentemente utilizzati.Si tratta sicuramente di élite nella professione di traduzione e interpretariato.

Traduttori di grado A
Madrelingua, cinese d'oltremare o rimpatriato per la lingua straniera di destinazione;scrittore professionista o traduttore eccezionale.
Con oltre 8 anni di esperienza nella traduzione, un tasso di feedback positivo superiore al 98%.
Trasmissione accurata del significato;resa altamente fluida del testo;capace di localizzazione culturale per il contenuto tradotto;adatto per MarCom, comunicazioni tecniche, documenti legali, materiali finanziari o medici.
200%-300% del prezzo standard.

Traduttori di grado B
Laureati o superiori, il 50% degli intervistati ritorna cinese all'estero, con oltre 5 anni di esperienza nella traduzione, il cui tasso di feedback positivo dei clienti raggiunge il 90%.
Trasmissione accurata del significato;resa fluente del testo;competenza linguistica vicina al livello nativo delle lingue straniere target.
Adatto per compiti di traduzione con requisiti elevati;il livello di traduttori più utilizzato in TalkingChina.
150% del prezzo standard.

Traduttori di grado c
Post-laurea o superiore, con oltre 2 anni di esperienza nella traduzione e un tasso di feedback positivo dei clienti pari all'80%.
Corretta trasmissione del significato;buona resa del testo.
Adatto per compiti di traduzione con requisiti comuni e grande carico di lavoro.
Prezzo standard.