Finanza, consulenza, contabilità, tassazione, economia, commercio, scambi, servizi bancari, assicurazioni, azioni, futures, fusioni e acquisizioni, quotazioni, investimenti, cambi, trust, fondi, titoli, gestione, revisione contabile, fiere, convegni, forum, seminari, marketing (digitale), pubblicità, pubbliche relazioni, relazioni con i media, intelligence, sdoganamento, monitoraggio dei media, ecc.
●Team di professionisti nel settore finanziario e commerciale
TalkingChina Translation ha creato un team di traduzione multilingue, professionale e fisso per ogni cliente di lunga data. Oltre a traduttori, revisori e correttori di bozze con una vasta esperienza nel settore finanziario e commerciale, disponiamo anche di revisori tecnici. Questi ultimi possiedono competenze, background professionale ed esperienza di traduzione in questo settore e si occupano principalmente della correzione della terminologia, della risoluzione dei problemi professionali e tecnici sollevati dai traduttori e del gatekeeping tecnico.
Il team di produzione di TalkingChina è composto da professionisti linguistici, responsabili tecnici, ingegneri della localizzazione, project manager e personale DTP. Ogni membro vanta competenze ed esperienze nel settore di cui è responsabile.
●Traduzioni di comunicazioni di mercato e traduzioni dall'inglese alla lingua straniera eseguite da traduttori madrelingua
Le comunicazioni in questo ambito coinvolgono molte lingue in tutto il mondo. I due prodotti di TalkingChina Translation: la traduzione di comunicazioni di mercato e la traduzione dall'inglese alla lingua straniera, eseguite da traduttori madrelingua, rispondono specificamente a questa esigenza, affrontando perfettamente i due principali punti critici dell'efficacia linguistica e di marketing.
●Gestione trasparente del flusso di lavoro
I flussi di lavoro di TalkingChina Translation sono personalizzabili e completamente trasparenti per il cliente prima dell'inizio del progetto. Per i progetti in questo ambito, implementiamo il flusso di lavoro "Traduzione + Editing + Revisione tecnica (per i contenuti tecnici) + DTP + Correzione di bozze", e richiedono l'utilizzo di strumenti CAT e strumenti di gestione progetti.
●Memoria di traduzione specifica per il cliente
TalkingChina Translation definisce guide di stile, terminologia e memorie di traduzione esclusive per ogni cliente storico nel settore dei beni di consumo. Utilizziamo strumenti CAT basati su cloud per verificare le incongruenze terminologiche, garantendo che i team condividano il corpus specifico del cliente, migliorando l'efficienza e la stabilità della qualità.
●CAT basato su cloud
La memoria di traduzione è realizzata tramite strumenti CAT, che utilizzano corpus ripetuti per ridurre il carico di lavoro e risparmiare tempo; può controllare con precisione la coerenza della traduzione e della terminologia, soprattutto nei progetti di traduzione e revisione simultanea da parte di diversi traduttori e revisori, per garantire la coerenza della traduzione.
●Certificazione ISO
TalkingChina Translation è un fornitore di servizi di traduzione d'eccellenza nel settore, certificato ISO 9001:2008 e ISO 9001:2015. TalkingChina metterà a frutto la sua competenza ed esperienza, maturata negli ultimi 18 anni al servizio di oltre 100 aziende Fortune 500, per aiutarvi a risolvere efficacemente i vostri problemi linguistici.
●Riservatezza
La riservatezza è di fondamentale importanza nel settore finanziario e commerciale. TalkingChina Translation firmerà un "Accordo di non divulgazione" con ciascun cliente e seguirà rigorose procedure e linee guida sulla riservatezza per garantire la sicurezza di tutti i documenti, dati e informazioni del cliente.
TalkingChina Translation fornisce 11 principali prodotti di servizi di traduzione per l'industria chimica, mineraria ed energetica, tra cui: