Il TMS di TalkingChina è costituito principalmente da:
CRM personalizzato (gestione delle relazioni con i clienti):
● Cliente: informazioni di base, record dell'ordine di acquisto, record di fatturazione, ecc.;
● Traduttore/Fornitore: informazioni di base, posizionamento e valutazione, registrazione dell'ordine di acquisto, registrazione del pagamento, registrazione della valutazione interna, ecc.;
● Ordine d'acquisto: dettagli sulle tariffe, dettagli sul progetto, collegamento ai file, ecc.;
● Contabilità: crediti e debiti, ricevuti e pagati, età del conto, ecc.
Gestione amministrativa:
● Gestione delle risorse umane (presenza/formazione/performance/retribuzione, ecc.);
● amministrazione (norme e regolamenti/verbali di riunione/avviso gestione appalti, ecc.)
Gestione del flusso di lavoro:
Gestire l'intero processo dei progetti di traduzione, inclusi l'avvio, la pianificazione, l'implementazione, l'esecuzione e la conclusione.
Gestione del progetto:
Inclusa analisi e ingegneria del progetto di traduzione;assegnazione di compiti di traduzione e controllo qualità;controllo del programma;DTP;finalizzazione, ecc.