Il seguente contenuto è tradotto dalla fonte cinese tramite traduzione automatica senza post-editing.
Il 3 novembre si sono tenuti a Chengdu il seminario sullo sviluppo di alta qualità sull'intelligenza artificiale che potenzia l'industria dei servizi linguistici e l'incontro annuale 2023 del comitato dei servizi di traduzione dell'Associazione cinese dei traduttori.La signora Su Yang, direttore generale di TalkingChina, è stata invitata a partecipare e ospitare il forum sulla standardizzazione delle migliori pratiche e dei servizi di traduzione.
Questa conferenza di due giorni si concentrerà sul trend di sviluppo della tecnologia dei modelli linguistici di grandi dimensioni, sulle prospettive applicative dell'industria dei modelli linguistici di grandi dimensioni, sul trend di sviluppo della tecnologia di traduzione automatica, sulla discussione del modello di traduzione automatica + post-editing, sulla condivisione delle migliori pratiche nel funzionamento dei servizi linguistici e gestione, standard dei servizi linguistici e sette argomenti tra cui la certificazione e meccanismi innovativi per la formazione dei talenti dei servizi linguistici, con la partecipazione totale di oltre 130 rappresentanti all'incontro.
Nel pomeriggio del 3 novembre si è svolto immediatamente il Seminario di Certificazione delle Imprese dei Servizi Linguistici.Il signor Su di TalkingChina ha partecipato e presieduto il seminario sul tema "Migliori pratiche e standardizzazione dei servizi di traduzione".La prima parte dell'incontro è stata la condivisione delle migliori pratiche, con Li Yifeng, vice direttore generale di Beijing Sibirui Translation Co., Ltd., Han Kai, esperto di progetti di localizzazione GTCOM, Li Lu, direttore della divisione di cooperazione scuola-impresa di Sichuan Language Bridge Information Technology Co., Ltd. Shan Jie, direttore generale di Jiangsu Shunyu Information Technology Co., Ltd., e Zi Min, vice direttore generale di Kunming Yinuo Translation Services Co., Ltd. hanno partecipato e tenuto discorsi.Si sono concentrati rispettivamente su come evitare le trappole degli appalti, sui progetti di internazionalizzazione dei marchi nazionali, sulla cooperazione scuola-impresa. Le opportunità offerte da RCEP e la pratica del progetto di traduzione dei Giochi asiatici di Hangzhou sono state scambiate e condivise.
Inoltre, il 2 novembre si è tenuta anche la seconda riunione dei direttori della quinta sessione del comitato dei servizi di traduzione dell'Associazione cinese dei traduttori. Anche TalkingChina ha partecipato alla riunione in qualità di vicedirettore.L'incontro ha riassunto il lavoro svolto dal comitato nel 2023. Tutte le parti coinvolte hanno inoltre avuto scambi approfonditi su questioni quali la certificazione dei servizi di traduzione, gli standard di orientamento sui prezzi, le migliori pratiche, la pubblicità e la promozione, e la Conferenza annuale 2024 dell'Associazione dei Traduttori della Cina.
In qualità di ottavo membro del consiglio dell'Associazione cinese dei traduttori e vicedirettore del quinto comitato dei servizi di traduzione, TalkingChina continuerà a svolgere il proprio lavoro di traduttore e a contribuire allo sviluppo di alta qualità del settore della traduzione insieme ad altre unità paritarie.
Orario di pubblicazione: 09-nov-2023