TalkingChina ha partecipato alla redazione del "Rapporto sullo sviluppo del settore della traduzione in Cina nel 2025" e del "Rapporto sullo sviluppo del settore della traduzione a livello globale nel 2025".

Il seguente contenuto è stato tradotto automaticamente dal cinese originale senza alcuna revisione.


Ad aprile di quest'anno, si è tenuta a Dalian, nella provincia di Liaoning, la riunione annuale dell'Associazione cinese dei traduttori, durante la quale sono stati pubblicati il ​​"Rapporto sullo sviluppo del settore della traduzione in Cina nel 2025" e il "Rapporto sullo sviluppo del settore della traduzione a livello globale nel 2025". La signora Su Yang, direttrice generale di TalkingChina, ha partecipato alla stesura dei rapporti in qualità di membro del gruppo di esperti.

Rapporto sullo sviluppo del settore della traduzione in Cina nel 2025
Rapporto sullo sviluppo globale del settore della traduzione nel 2025

Questo rapporto, redatto dalla China Translation Association, riassume in modo sistematico i risultati e le tendenze di sviluppo del settore della traduzione in Cina nell'ultimo anno. Il Rapporto 2025 sullo sviluppo del settore della traduzione in Cina mostra che l'intero settore registrerà una crescita costante nel 2024, con un valore totale della produzione di 70,8 miliardi di yuan e una forza lavoro di 6,808 milioni di persone. Il numero totale di imprese di traduzione operative ha superato le 650.000 unità e il numero di imprese che si occupano principalmente di servizi di traduzione è salito a 14.665. La concorrenza di mercato è più intensa e il settore è ulteriormente segmentato. In termini di domanda di servizi, la percentuale di traduzioni indipendenti da parte dei clienti è aumentata e i settori di conferenze e mostre, istruzione e formazione e proprietà intellettuale sono diventati i primi tre sottosettori in termini di volume di attività di traduzione.

Il rapporto ha inoltre evidenziato che le imprese private dominano il mercato dei servizi di traduzione, con Pechino, Shanghai e Guangdong che rappresentano oltre la metà delle imprese di traduzione del paese. La domanda di talenti altamente qualificati e versatili è aumentata significativamente e si è rafforzata l'integrazione della formazione dei traduttori con settori specializzati. Il ruolo della traduzione nello sviluppo economico e sociale sta diventando sempre più rilevante. In termini di sviluppo tecnologico, il numero di imprese che si occupano principalmente di tecnologie di traduzione è raddoppiato e la provincia del Guangdong continua a detenere il primato nazionale per numero di imprese del settore. L'ambito di applicazione delle tecnologie di traduzione continua ad espandersi e oltre il 90% delle imprese sta implementando attivamente l'intelligenza artificiale e le tecnologie di modellazione su larga scala. Il 70% delle università offre già corsi di studio correlati.

Allo stesso tempo, il Rapporto 2025 sullo sviluppo del settore globale della traduzione ha evidenziato che le dimensioni del mercato globale della traduzione sono cresciute e che la categoria e la percentuale di servizi basati su Internet e sulla traduzione automatica sono aumentate significativamente. Il Nord America detiene il mercato più grande e la percentuale di aziende leader nel settore della traduzione in Asia è ulteriormente aumentata. Lo sviluppo tecnologico ha incrementato la domanda di traduttori altamente qualificati sul mercato. Circa il 34% dei traduttori freelance a livello mondiale ha conseguito una laurea magistrale o un dottorato in traduzione e il miglioramento della propria reputazione professionale e la formazione continua sono le principali esigenze dei traduttori. In termini di applicazione della tecnologia dell'intelligenza artificiale, l'intelligenza artificiale generativa sta rimodellando il flusso di lavoro e il panorama competitivo del settore della traduzione. Le aziende di traduzione a livello globale stanno gradualmente migliorando la loro comprensione della tecnologia dell'intelligenza artificiale generativa, con il 54% delle aziende che ritiene che l'intelligenza artificiale sia vantaggiosa per lo sviluppo del business e la capacità di applicare l'intelligenza artificiale è diventata una competenza necessaria per i professionisti.

In termini di prassi operative aziendali, il settore globale della traduzione sta attraversando un periodo critico di innovazione e trasformazione. L'80% delle principali agenzie di traduzione al mondo ha implementato strumenti di intelligenza artificiale generativa, esplorando la trasformazione verso la localizzazione multimodale, l'annotazione dei dati tramite intelligenza artificiale e altri servizi a valore aggiunto. Le imprese innovative nel settore tecnologico sono attive in fusioni e acquisizioni.

TalkingChina

TalkingChina si è sempre impegnata a fornire servizi di traduzione di alta qualità a diverse aziende e istituzioni, coprendo molteplici settori professionali verticali, supportando oltre 80 lingue come inglese, giapponese e tedesco, elaborando in media oltre 140 milioni di parole di traduzione e oltre 1000 sessioni di interpretariato all'anno, servendo oltre 100 aziende Fortune 500 e partecipando da molti anni a progetti di livello nazionale come lo Shanghai International Film and Television Festival e l'Import Expo. Grazie alla qualità eccellente e all'eccezionale livello dei suoi servizi di traduzione, gode della piena fiducia dei clienti.

In futuro, TalkingChina continuerà a perseguire la missione "Diventare globale, essere globale", a rimanere al passo con le tendenze di sviluppo del settore, a esplorare costantemente l'applicazione delle nuove tecnologie nella pratica della traduzione e a contribuire ulteriormente alla promozione dello sviluppo di alta qualità del settore della traduzione in Cina.


Data di pubblicazione: 23 giugno 2025