La sera del 28 febbraio 2025, si sono svolti con successo l'evento di presentazione del libro "Translation Technologies that Everyone Can Use" e il Language Model Empowerment Translation Education Salon. La Sig.ra Su Yang, Direttore Generale di Tangneng Translation Company, è stata invitata a presentare l'evento, dando il via a questo grande evento del settore.
Questo evento è organizzato congiuntamente da Intellectual Property Publishing House, Shenzhen Yunyi Technology Co., Ltd. e Interpretation Technology Research Community, e ha attirato quasi 4000 docenti universitari, studenti e professionisti del settore per esplorare la trasformazione dell'ecosistema della traduzione e il percorso di innovazione educativa sotto l'onda dell'IA generativa. All'inizio dell'evento, la Dott.ssa Su Yang ha brevemente introdotto il contesto dell'evento. Ha sottolineato che lo sviluppo della tecnologia Big Model sta influenzando profondamente l'ecologia della traduzione e ha posto requisiti più stringenti per i professionisti su come adattarsi. In questo momento, il libro del Professor Wang Huashu appare particolarmente attuale e appropriato. È estremamente necessario e prezioso sfruttare l'opportunità offerta dalla pubblicazione di questo nuovo libro per esplorare ulteriormente le opportunità e le sfide poste dalle nuove tecnologie.

Nella sessione di condivisione tematica, Ding Li, Presidente di Yunyi Technology, ha tenuto una presentazione speciale dal titolo "L'impatto dei modelli linguistici di grandi dimensioni sul settore della traduzione". Ha sottolineato che il modello linguistico di grandi dimensioni ha portato opportunità e sfide senza precedenti al settore della traduzione, e che quest'ultimo dovrebbe esplorarne attivamente l'applicazione pratica per migliorare l'efficienza e la qualità della traduzione. Il Professor Li Changshuan, Vice Preside della Facoltà di Traduzione dell'Università di Studi Stranieri di Pechino, ha approfondito i limiti della traduzione basata sull'intelligenza artificiale nel gestire i difetti del testo originale attraverso l'analisi di casi, sottolineando l'importanza del pensiero critico per i traduttori umani.
Il protagonista del nuovo libro pubblicato quella sera, il professor Wang Huashu, autore del libro "Translation Technology that Everyone Can Use", esperto di tecnologia della traduzione e professore presso la Facoltà di Traduzione dell'Università di Studi Stranieri di Pechino, ha introdotto il concetto alla base del nuovo libro, partendo dalla prospettiva di ridefinire il confine tra tecnologia e comunicazione umana, e ha analizzato le questioni essenziali dello sviluppo tecnologico e della sua ubiquità, sottolineando la modalità di collaborazione uomo-macchina del "human in the loop". Questo libro non solo esplora sistematicamente l'integrazione tra intelligenza artificiale e traduzione, ma svela anche nuove opportunità e sfide per il lavoro linguistico e traduttivo nella nuova era. Il libro copre diversi ambiti, come la ricerca desktop, la ricerca web, la raccolta dati intelligente, l'elaborazione di documenti e l'elaborazione di corpus, e incorpora strumenti di intelligenza artificiale generativa come ChatGPT. Si tratta di una guida pratica e lungimirante alla tecnologia della traduzione. La pubblicazione di "Translation Techniques that Everyone Can Use" rappresenta un importante tentativo del professor Wang Huashu di divulgare la tecnologia della traduzione. Attraverso questo libro, spera di abbattere le barriere tecnologiche e portare la tecnologia della traduzione nella vita di tutti.
In un'epoca in cui la tecnologia è onnipresente (il Professor Wang ha proposto il concetto di "tecnologia ubiquitaria"), la tecnologia è diventata parte integrante del nostro ambiente di vita e delle nostre infrastrutture. Tutti possono utilizzare la tecnologia e tutti devono impararla. La domanda è: quale tecnologia imparare? Come possiamo imparare più facilmente? Questo libro fornirà una soluzione per professionisti e studenti in tutti i settori linguistici.

TalkingChina vanta una profonda conoscenza delle tecnologie di traduzione e dei cambiamenti del settore. Siamo consapevoli che le nuove tecnologie, come i modelli linguistici più complessi, hanno offerto enormi opportunità al settore della traduzione. TalkingChina utilizza attivamente strumenti e piattaforme di traduzione tecnologicamente avanzati (inclusa la tecnologia di interpretazione simultanea basata sull'intelligenza artificiale) per migliorare la produttività e la qualità delle traduzioni. D'altro canto, puntiamo su servizi ad alto valore aggiunto come la traduzione creativa e la scrittura. Allo stesso tempo, coltiveremo a fondo i settori verticali professionali in cui TalkingChina eccelle, consolideremo la nostra capacità di fornire traduzioni nelle lingue minoritarie e offriremo servizi multilingue più numerosi e di migliore qualità alle imprese cinesi all'estero. Inoltre, parteciperemo attivamente a nuovi formati di servizio derivanti dalla tecnologia nel settore dei servizi linguistici, come la consulenza linguistica, i servizi di dati linguistici, la comunicazione internazionale e nuove opportunità di creazione di valore per i servizi all'estero.
All'inizio di quest'anno, TalkingChina ha anche comunicato con un gran numero di traduttori. Molti hanno affermato attivamente che, invece di temere di essere sostituiti, è meglio usare bene l'IA, gestirla bene, ottimizzarla bene, dare il via libera al "calci di porta", percorrere l'ultimo miglio e diventare la persona che trasforma la pietra in oro, il traghettatore che infonde un'anima professionale nella traduzione con l'IA.
Crediamo fermamente che solo combinando la tecnologia con le discipline umanistiche si possa raggiungere uno sviluppo sostenibile nel settore della traduzione della nuova era. In futuro, TalkingChina continuerà a esplorare l'applicazione delle nuove tecnologie nella pratica della traduzione, a promuovere l'innovazione tecnologica del settore e la crescita dei talenti, contribuendo ulteriormente allo sviluppo di alta qualità del settore della traduzione.
Data di pubblicazione: 12 marzo 2025