TalkingChina ha completato con successo il progetto di traduzione per il Festival Internazionale del Cinema e della Televisione di Shanghai del 2025.

Il seguente contenuto è stato tradotto automaticamente dal cinese originale senza alcuna revisione.

Il 27 giugno 2025, al termine della cerimonia di premiazione "Magnolia Blossom" del 30° Festival della Televisione di Shanghai, TalkingChina, in qualità di fornitore ufficiale di servizi linguistici, ha completato con successo il lavoro di traduzione per il Festival Internazionale del Cinema e della Televisione di Shanghai. Questo segna il decimo anno consecutivo in cui TalkingChina fornisce supporto professionale per la traduzione a questo evento internazionale di cinema e televisione, da quando si è aggiudicata l'organizzazione per la prima volta nel 2016.

Il 21 giugno sono stati annunciati i vincitori del Golden Goblet Award della 27ª edizione dello Shanghai International Film Festival. Il film kirghiso "Black, Red, Yellow" ha vinto il premio come miglior film, mentre il film giapponese "On the Sand in Summer" e il film cinese "The Long Night Will End" si sono aggiudicati congiuntamente il Premio della Giuria. Il regista cinese Cao Baoping ha vinto per la seconda volta il premio come miglior regista con "The Runaway", Wan Qian ha vinto il premio come miglior attrice con "The Long Night Will End" e l'attore portoghese José Martins ha vinto il premio come miglior attore con "The Smell of Things Remembered". L'edizione di quest'anno del festival ha stabilito un nuovo record, ricevendo oltre 3900 candidature da 119 paesi. Delle 12 opere selezionate nella sezione principale del concorso, 11 sono state presentate in anteprima mondiale, a testimonianza della sua influenza internazionale.

Alla 30ª cerimonia di premiazione del Festival televisivo di Shanghai "Magnolia Blossoms", "My Altay" ha vinto il premio come miglior serie televisiva cinese, "Northwest Years" ha vinto il premio della giuria e il premio come miglior attore, "I am a Criminal Investigation Officer" ha vinto il premio della giuria e il premio come miglior sceneggiatura originale, Song Jia ha vinto il premio come miglior attrice per il suo ruolo di Zhang Guimei in "When the Mountain Flowers Bloom" e Fei Zhenxiang ha vinto il premio come miglior regista per la serie.

TalkingChina ha fornito quest'anno servizi di traduzione completi e professionali, coprendo una serie di importanti collegamenti, tra cui: il presidente del Golden Jubilee Award, la giuria dell'Asia Singapore Award, la giuria del Festival della TV che ha seguito l'intero processo di traduzione, oltre 15 forum con interpretazione simultanea, oltre 30 conferenze stampa e cerimonie di apertura e chiusura con interpretazione consecutiva, oltre 600.000 parole di testo e 11 lingue (inglese, giapponese, tedesco, francese, italiano, russo, spagnolo, persiano, portoghese, polacco, turco) coinvolte nell'interpretazione e nella traduzione. Questo festival del cinema e della televisione ha dimostrato appieno la profonda competenza e la ricca esperienza di TalkingChina nel campo della traduzione multilingue, soddisfacendo le diverse esigenze di scambio internazionale nei festival del cinema e della televisione, aiutando organizzatori, ospiti e media a stabilire buoni rapporti di comunicazione e consentendo ai media globali di riportare accuratamente i momenti salienti e i risultati del festival.

Il Festival Internazionale del Cinema e della Televisione di Shanghai, fiore all'occhiello della cultura urbana di Shanghai, si è sviluppato nel corso degli anni e la sua influenza è in costante crescita. Svolge un ruolo fondamentale nella promozione degli scambi culturali cinematografici e televisivi nazionali e internazionali, contribuendo alla prosperità dell'industria cinematografica e televisiva. TalkingChina ha avuto la fortuna di parteciparvi attivamente per 10 anni consecutivi, testimoniando i continui progressi e le innovazioni dell'industria cinematografica e televisiva cinese e contribuendo allo scambio e all'integrazione della cultura cinematografica e televisiva globale.

In futuro, TalkingChina continuerà a sostenere la filosofia di servizio basata su professionalità, efficienza e precisione, fornendo un supporto completo per le traduzioni di diverse attività cinematografiche e televisive, tutelando la nascita e lo sviluppo di opere cinematografiche e televisive di eccellenza e collaborando con i colleghi del settore a livello globale per contribuire a rendere il Festival Internazionale del Cinema e della Televisione di Shanghai ancora più brillante in futuro.


Data di pubblicazione: 10 luglio 2025