Il contenuto seguente è tradotto da una fonte cinese tramite traduzione automatica, senza post-editing.
Quest'anno, TalkingChina compie nono anno come fornitore ufficiale di servizi di traduzione, fornendo servizi di traduzione per lo Shanghai International Film and TV Festival. Il 28 giugno, al termine del 29° Shanghai TV Festival, TalkingChina ha completato con successo diversi incarichi di traduzione durante lo Shanghai International Film and TV Festival 2024.

La sera del 22 giugno, la 26a edizione del Festival Internazionale del Cinema di Shanghai ha tenuto la cerimonia di premiazione del Golden Goblet Award presso lo Shanghai Grand Theatre. Il Golden Goblet Award per il Miglior Film è stato vinto dal film kazako "Divorce", che si è aggiudicato anche il premio per la Migliore Attrice. La coproduzione georgiana-russa "Snow in the Courtyard" ha vinto il premio per la Migliore Regia. Il film cinese "Hedgehog" ha vinto il premio per la Migliore Sceneggiatura, mentre il film cinese "Sunshine Club" ha vinto il premio per il Miglior Attore.





La sera del 28 giugno si è tenuta la cerimonia di premiazione del "Magnolia Blossom" del 29° Shanghai TV Festival. I vari premi del "Magnolia Award" saranno annunciati uno per uno. Hu Ge ha vinto il premio come Miglior Attore per "Flowers", Zhou Xun ha vinto il premio come Miglior Attrice per "Imperfect Victim" e Xin Shuang ha vinto il premio come Miglior Regista per "Long Season". Wong Karwai, che aveva già ricevuto 9 nomination, ha vinto 5 premi per Miglior Serie Televisiva Cinese, Miglior Attore, Miglior Sceneggiatura (Adattamento), Miglior Miglior Film e Miglior Fotografia per la serie drammatica da lui diretta "Blooming Flowers".

I servizi di traduzione di TalkingChina per il festival cinematografico di quest'anno riguardano: il presidente dei Golden Jubilee Awards, i giudici degli Asia Singapore Awards e i giudici del festival televisivo, accompagnati dalla traduzione durante l'intero processo, oltre 25 interpretazioni simultanee di forum, oltre 65 interpretazioni consecutive di conferenze stampa e cerimonie di apertura e chiusura, oltre 800.000 parole di testo e 8 lingue (inglese, giapponese, tedesco, francese, italiano, russo, occidentale, persiano) coinvolte nell'interpretazione e nella traduzione.

Lo Shanghai International Film and TV Festival è diventato un biglietto da visita della città. Ci aspettiamo che il festival migliori sempre di più in futuro e speriamo che sempre più film di alta qualità contribuiscano all'industria cinematografica cinese. In futuro, TalkingChina continuerà a dedicarsi con tutto il cuore a realizzare diverse tipologie di interpretariato e traduzione per i clienti, assistendo insieme al lancio e alla fioritura del sogno cinematografico e televisivo cinese!
Data di pubblicazione: 02-08-2024