Il flusso di lavoro standard è la garanzia chiave della qualità della traduzione. Per la traduzione scritta, un flusso di lavoro di produzione relativamente completo ha almeno 6 passaggi. Il flusso di lavoro influisce sulla qualità, i tempi di consegna e il prezzo e le traduzioni per scopi diversi possono essere prodotti con diversi flussi di lavoro personalizzati.


Dopo aver determinato il flusso di lavoro, se può essere eseguito si basa sulla gestione di un LSP e sull'uso di strumenti tecnici. Alla traduzione di TalkCina, la gestione del flusso di lavoro è parte integrante della nostra formazione e valutazione delle prestazioni dei project manager. Allo stesso tempo, utilizziamo CAT e TMS online (sistema di gestione della traduzione) come importanti ausili tecnici per assistere e garantire l'implementazione di flussi di lavoro.