Traduzione, transcreazione o copywriting di copie di comunicazione di marketing, slogan, società o marchi, ecc. 20 anni di esperienza di successo nel servire più di 100 Marcom. Dipartimenti di aziende in vari settori.
Assicuriamo l'accuratezza, la professionalità e la coerenza della nostra traduzione attraverso il processo TEP o TQ standard, nonché CAT.
Traduzione dell'inglese in altre lingue straniere da parte di traduttori nativi qualificati, aiutando le aziende cinesi a diventare globali.
Interpretazione simultanea, Conferenza Interpretazione consecutiva, Interpretazione degli incontri d'affari, Interpretazione di collegamento, noleggio di attrezzature SI, ecc. 1000 più sessioni di interpretazione ogni anno.
Oltre la traduzione, come sembra davvero conta
Servizi olistici che coprono l'inserimento dei dati, la traduzione, la composizione e il disegno, la progettazione e la stampa.
Oltre 10.000 pagine di composizione al mese.
Competenza in 20 e più software di composizione.
Traduciamo in diversi stili per abbinare diversi scenari di applicazione, che coprono cinesi, inglesi, giapponesi, spagnoli, francesi, portoghesi, indonesiani, arabi, vietnamiti e molte altre lingue.
Accesso comodo e tempestivo al talento di traduzione con migliore riservatezza e riduzione dei costi del lavoro. Ci occupiamo di selezionare i traduttori, organizzare interviste, determinare lo stipendio, l'acquisto di assicurazioni, la firma dei contratti, il pagamento di un risarcimento e altri dettagli.
Il contenuto coinvolto nella localizzazione del sito Web va ben oltre la traduzione. È un processo complesso che prevede la gestione del progetto, la traduzione e la correzione di bozze, la garanzia della qualità, i test online, gli aggiornamenti tempestivi e il riutilizzo dei contenuti precedenti. In questo processo, è necessario adeguare il sito Web esistente per conformarsi alle usanze culturali del pubblico di destinazione e rendere facile l'accesso e l'utilizzo del pubblico target.