Localizzazione multimediale
Servizi di traduzione one-stop per la produzione cinematografica
Pubblico target: drammi cinematografici e televisivi/Introduzione aziendale Short Film/Interviste/Corsi/Apprendimento online/Localizzazione video/audiolibri/e-book/animazioni/anime/pubblicità commerciali/marketing digitale, ecc.;
Materiale multimediale:
Video e animazione
Sito web
Modulo di e-learning
File audio
Programmi TV / film
DVD
Audiolibri
Video clip aziendali
Dettagli del servizio
●Trascrizione
Convertiamo i file audio e video forniti dai clienti in testo.
●Sottotitoli
Realizziamo file sottotitoli .srt/.ass per video
●Editing della sequenza temporale
Gli ingegneri professionisti realizzano tempistiche precise basate su file audio e video
●Dubbing (in più lingue)
Artisti di doppiaggio professionisti con voci diverse e parlano lingue varie sono disponibili per soddisfare le tue esigenze
●Traduzione
Traduciamo in diversi stili per abbinare diversi scenari di applicazione, che coprono cinesi, inglesi, giapponesi, spagnoli, francesi, portoghesi, indonesiani, arabi, vietnamiti e molte altre lingue
●Casi
Bilibili.com (animazione, performance teatrale), Huace (documentario), NetEase (TV Drama), BASF, LV e HAAS (campagna), tra gli altri
Alcuni clienti
Federal Signal Corporation
Associazione di ispezione e quarantena di entrate in Cina
True North Productions
ADK
Banca agricola della Cina
Accenture
Evonik
Lanxess
Asahikasei
Siegwerk
Shanghai International Film Festival
Ford Motor Company