Localizzazione multimediale
Servizi di traduzione completi per la produzione cinematografica e televisiva
Pubblico di destinazione: film e fiction televisive/cortometraggi di presentazione aziendale/interviste/materiale didattico/apprendimento online/localizzazione video/audiolibri/e-book/animazioni/anime/pubblicità commerciali/marketing digitale, ecc.;
Materiale multimediale:
Video e animazione
Sito web
Modulo di e-learning
File audio
Programmi TV / Film
DVD
Audiolibri
Videoclip aziendali
Dettagli del servizio
●Trascrizione
Convertiamo in testo i file audio e video forniti dai clienti.
●Sottotitoli
Realizziamo file di sottotitoli .srt/.ass per i video
●Modifica della cronologia
Gli ingegneri professionisti creano linee temporali precise basate su file audio e video
●Doppiaggio (in più lingue)
Artisti di doppiaggio professionisti con voci diverse e che parlano diverse lingue sono disponibili per soddisfare le vostre esigenze
●Traduzione
Traduciamo in stili diversi per adattarci a diversi scenari applicativi, coprendo cinese, inglese, giapponese, spagnolo, francese, portoghese, indonesiano, arabo, vietnamita e molte altre lingue.
●Casi
Bilibili.com (animazione, performance teatrale), Huace (documentario), NetEase (serie TV), BASF, LV e Haas (campagna), tra gli altri
Alcuni clienti
Federal Signal Corporation
Associazione cinese per l'ispezione in entrata e in uscita e la quarantena
True North Productions
ADK
Banca agricola della Cina
Accenture
Evonik
Lanxess
AsahiKASEI
Sigillo
Festival Internazionale del Cinema di Shanghai
Ford Motor Company