Servizi di traduzione del gioco- Provider di servizi di localizzazione

Introduzione:

La traduzione del gioco non richiede solo che i traduttori abbiano un alto livello di abilità linguistiche straniere, ma richiede anche loro di padroneggiare conoscenze specifiche relative al gioco. Richiede inoltre che il linguaggio dei giocatori sia utilizzato per migliorare il coinvolgimento degli utenti.


Dettaglio del prodotto

Tag del prodotto

Parole chiave in questo settore

Traduzione e localizzazione del gioco, Servizi di doppiaggio del gioco, trascrizione e traduzione e sottotitoli sul gioco, traduzione e localizzazione dell'interfaccia utente del gioco, interpretazione degli eventi eSport globali, traduzione dei testi del gioco

TalkingChina's Solutions

Team professionale nell'industria chimica, minerale ed energetica

TalkingChina Translation ha istituito un team di traduzione multilingue, professionale e fisso per ogni cliente a lungo termine. Oltre ai traduttori, ai redattori e ai correttori di bozze che hanno una ricca esperienza nell'industria chimica, minerale ed energetica, abbiamo anche revisori tecnici. Hanno conoscenza, background professionale e esperienza di traduzione in questo settore, che sono principalmente responsabili della correzione della terminologia, rispondendo ai problemi professionali e tecnici sollevati dai traduttori e facendo gatekeeping tecnico.
Il team di produzione di Talkchina è composto da professionisti del linguaggio, gatekeeper tecnici, ingegneri di localizzazione, project manager e personale DTP. Ogni membro ha esperienza e esperienza nel settore nelle aree di cui è responsabile.

Traduzione delle comunicazioni di mercato e traduzione da inglese a straniera fatta da traduttori nativi

Le comunicazioni in questo dominio coinvolgono molte lingue in tutto il mondo. TalkingChina Translation Two Products: Market Communications Translation e traduzione da inglese a straniera fatta da traduttori nativi rispondono specificamente a questa esigenza, affrontando perfettamente i due principali punti deboli della lingua e l'efficacia del marketing.

Gestione trasparente del flusso di lavoro

I flussi di lavoro della traduzione di Talkingchina sono personalizzabili. È completamente trasparente per il cliente prima dell'inizio del progetto. Implementiamo il flusso di lavoro "Translation + Moditing + Review Technical (per contenuti tecnici) + DTP + ROUND REGLEAGGIO" per i progetti in questo dominio e gli strumenti CAT e gli strumenti di gestione dei progetti devono essere utilizzati.

Memoria di traduzione specifica del cliente

TalkingChina Translation stabilisce guide di stile esclusive, terminologia e memoria di traduzione per ciascun cliente a lungo termine nel dominio dei beni di consumo. Gli strumenti CAT basati su cloud vengono utilizzati per verificare le incoerenze terminologiche, garantendo che i team condividano corpus specifici del cliente, migliorando l'efficienza e la stabilità della qualità.

Cat basato su cloud

La memoria di traduzione è realizzata dagli strumenti CAT, che utilizzano il corpus ripetuto per ridurre il carico di lavoro e risparmiare tempo; Può controllare con precisione la coerenza della traduzione e della terminologia, in particolare nel progetto di traduzione e modifica simultanea da diversi traduttori e redattori, per garantire la coerenza della traduzione.

Certificazione ISO

TalkingChina Translation è un eccellente fornitore di servizi di traduzione nel settore che ha superato la certificazione ISO 9001: 2008 e ISO 9001: 2015. Talkingchina utilizzerà la sua esperienza e esperienza nel servire più di 100 aziende Fortune 500 negli ultimi 18 anni per aiutarti a risolvere i problemi linguistici in modo efficace.

Caso

Happy Interactive Entertainment è un'impresa ad alta tecnologia con esperienza nello sviluppo, alla distribuzione e al funzionamento del gioco globale. La società è estremamente brava nelle categorie di giochi d'azione, nelle categorie di giochi MMO e RPG.

Tang Neng Translation Company ha iniziato a collaborare con esso nel 2019, traducendo principalmente testi di gioco dai cinesi al servizio coreano e cinese al inglese.

Game Translation Services01

Happy Interactive Entertainment è un'impresa ad alta tecnologia con esperienza nello sviluppo, alla distribuzione e al funzionamento del gioco globale. La società è estremamente brava nelle categorie di giochi d'azione, nelle categorie di giochi MMO e RPG.

La traduzione di Tang Neng ha iniziato a collaborare con esso nel 2019, traducendo principalmente testi di gioco dai cinesi al coreano e cinese all'inglese.

Game Translation Services02

Lilith Games, istituito nel 2013, i suoi giochi si sono classificati al terzo posto nella "lista delle entrate della società cinese". Da gennaio ad aprile 2020, si è classificato per primo nell'elenco di "Elenco delle entrate all'estero delle compagnie cinesi".

Tangneng Translation Agency firmerà un accordo di cooperazione con esso nel 2022 e fornirà servizi di traduzione per esso.

Game Translation Services03

Cosa facciamo in questo dominio

TalkingChina Translation fornisce 11 principali prodotti per il servizio di traduzione per l'industria chimica , minerale ed energetica, tra cui ci sono:

Narrazioni di gioco

Interfaccia utente

Manuale dell'utente

Voiceover / sottotitoli / doppiaggio

Documenti di marketing

Documenti legali

Interpretazione degli eventi di eSport globali


  • Precedente:
  • Prossimo:

  • Scrivi il tuo messaggio qui e inviacilo